[BL게임] 럭키독1(LUCYDOG 1) 한글 번역본 공개 [파일첨부] 게임번역공개

<럭키독1(LUCKYDOG1)>이라는 게임의 번역본을 완성했습니다.  게임을 시작한 지 딱 한 달하고도 열흘만에 완성해 버렸네요^^;;  에어컨도 없는 뜨거운 방 안에 노트북 한 대만 끌어안고 며칠간 처박혀 있었던 끔찍한 7월의 어느 시기를 버텨야 했는데, 그 때 하필 그냥 켜 봤던 게 이 게임이었습니다^^;;;;;;  그 이후 두 번의 지독한 생리통 기간을 이 게임을 하며 버텼더니, 이 긴 게임 번역을 생각보다 아주 빨리 완성해 버렸습니다.  뭐, 벌써 이것도 <Messiah>, <PANATICA>, <신무의 새>에 이어서 네 번째로 만들어 보는 거니까 이골이 나기도 했죠.  그동안 일본어 실력도 좀 는 것 같고^^

번역하는 중간에 웃음이 빵빵 터지는, 참 즐거운 작업이었습니다ㅋㅋㅋ  고맙기 그지없는 네이버 일어사전에서 이 게임 하나를 번역하기 위해서 찾은 단어 및 한자가 정확히 1294단어인데, 그 중 저렇게 "속어"나 "은어" 카테고리에 들어가는 단어가 정말 많이 나왔습니다.  지금까지의 다른 번역작업에서는 되도록 직역을 중시했는데, 하도 비속어와 욕설과 은어가 난무하는지라 어느 정도 의역을 감수할 수밖에 없었습니다ㅠㅠ  카타카나가 자주 나와서 좋았습니다.  카타카나 읽는 속도가 느린 편이었는데, 이 게임을 클리어하면서 어느 정도 속도가 빨라진 것 같습니다. 

일본어, 이탈리아어, 영어 3개 국어로 온갖 욕설이 난무하더군요. 

Figlio di puttana / vaffanculo / porca miseria / Che stronzo / Che cazzo
Fuck / Shit / Son of bitch
クソ / マンコ / チンコ / キンタマ


오죽하면 게임하다 말고 대사 중간에 "삑~" 처리가 되어 있습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  이탈리아 사전과 위키디피아를 뒤져가며 온갖 쌍욕을 번역하다 보니 이 게임을 15禁으로 자체편집하는 것은 불가능하다는 생각을 했습니다^^;;  그래서 별로 내키지는 않았지만, 그냥 무수정판으로 만들었습니다ㅠㅠ

번역하다 보면 왠지 "내가 이거 뭐 하는 짓일까" 하는 자괴감이 들곤 하죠-_-;;;  AV 편집을 하던 발랄라이카 언니처럼ㅠㅠ
정말 진지하게, 인체생리학적으로 말이 안 되지 않아??라고 태클을 걸고 싶었던 적이 한두 번이 아니라는ㅠㅠ




스코어를 보면 알겠지만, 이 번역본은 100%올클리어용은 아닙니다.  어디까지나 4명의 공략캐릭터의 GOODEND 루트만 번역한 것입니다.  솔직히 이 게임은 BADEND가 별 의미가 없습니다.  BADEND는 스토리의 또 하나의 마무리로서의 의미를 가지는 것이 아니라 어디까지나 GAMEOVER를 나타내는 것뿐입니다.  엔딩을 모으는 재미가 있는 <화귀장>이나 <귀축안경> 또는 BADEND의 비중이 높은 <신무의 새>와는 느낌이 좀 다릅니다.  그래서 사실은 너무나 귀찮은 나머지 BAD END는 번역을 생략했습니다.

번역본은 이 포스트의 맨 마지막에 있는 첨부파일입니다.
배포 자유, 수정 금지입니다.  퍼다 나를 경우 압축파일 통째로 옮겨 주시기를 바랍니다.




간단히 게임 소개를 들어가자면......


일단은 BLGAME이고 AGV입니다.  1932년 미국, 금주법 시대 급성장한 마피아 조직을 배경으로 삼고 있습니다.  위 일러스트의 4명이 공략가능캐릭터입니다.  게임 진행은 [탈옥편-도망편-데이번편]으로 이루어집니다.  4명의 공략가능캐릭터 중 딱히 메인이 정해져 있는 것은 아닙니다(의외로^^;;).  GOODEND루트만 놓고 보면 분량도 거의 동일하고, 각 루트로 분기한 이후에는 딱히 겹치는 부분도 없습니다.  <신무의 새> 같은 경우에는 아예 공략 순서가 정해져 있고, 한 루트를 클리어할 때마다 숨겨진 비밀이 점점 드러나는 형식을 띠고 있는데, 이 게임은 그런 거 없습니다^^;;  공통부분 이후에는 그냥 죄다 일자진행입니다.  그래서 정해진 공략 순서 같은 건 없지만, 굳이 추천을 하자면 [루키노->줄리오->베르나르도->이반] 순으로 진행하기를 권합니다. 

장(CV. 스즈키 타츠히사), 25세, 간부 서열5위(차기 보스 후보??)


주인공 장 카를로 부르봉 델 몬테입니다.  금발 강아지 럭키 독입니다.  이름이 길지만 어차피 게임에서는 "장"이라고 나옵니다^^;;  완전 귀요미 귀염둥이~~  매력덩어리입니다*^^*   모르는 성우긴 했지만 목소리도 연기도 너무너무 사랑스럽더라고요.  볼따구를 막 잡아당기거나 머리를 마구 헝클어트려 주고 싶다니까요ㅋㅋㅋ  이 게임에서 이반 피오레 다음으로 맘에 드는 캐릭터입니다.  주인공의 개성이 강하기 때문에 AVG로서의 1인칭 몰입도는 그에 반비례해서 당연히 떨어집니다.  마치 소설을 읽듯이 관조적인 느낌으로 플레이하게 되죠.  그렇다고 해서 딱히 불만은 없구요^^;; 


근데 좀 웃기는 얘기인데...
하필 이 <럭키독1>을 플레이하는 도중에 미드 <소프라노스> 시즌3~시즌4를 봤단 말이죠-_-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

차라리 <대부>시리즈를 봤으면 모를까, 왜 하필 난 <소프라노스>를 보는 동안에 <럭키독>을 했던 걸까ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이 2D세계와 3D세계를 바이킹처럼 오가는 묘한 느낌...;;; 

역시 리얼 따위 쿠소게야~!!!!  현실은 시궁창~!!!!


아니 뭐 사실 <소프라노스>라고 해서 리얼인 건 아니고 그것도 어디까지나 픽션인 건 맞는데, 그래도 <소프라노스>는 너무 우울하잖아ㅋㅋ  그것도 소녀심 가득한 게임을 하고 있는데 이런 우중충하고 리얼의 극한을 달리는 드라마를 중간중간에 봐 가며 하니 이거 참ㅋㅋ  <럭키독1>에 등장하는 풋풋한 20대(베르나르도는 31세지만;;) 애들이랑 <소프라노스>에 등장하는 우중충한 아저씨들을 비교해 보라고ㅋㅋ  아놔 미치겠어ㅋㅋ


윗글은 그냥 뭐 잡담이었고,
각 루트별 감상을 짧게 적자면......

(마피아 카포레짐 치고는 다들 지나치게 나이가 젊은 감이 있지만, 거기에 대해서는 설정이 있으니 관대하게 넘어가죠. 게다가, 게임 등장인물들 치고는 저만하면 늙을 만큼 늙었죠-_-;;;  거대 메카를 조종하며 지구를 구하는 파일럿들이 다 10대라는 걸 감안하면ㅋㅋㅋ)

루키노 그레고리티 (CV. 미키 신이치로), 27세, 간부 서열2위
설정상 할머니부터 수녀까지 후릴 수 있는 초절정미남입니다.  처자식이 있"었"습니다.


첫인상은 왠지 "공략불가캐릭터??"였습니다-_-;;  뭐냐 저 거만해 보이는 면상은-_-;;;  게다가 초장부터 다짜고짜 명령조-_-+++
거기다가 내가 제일 싫어하는 족보랑 혈통 따지는 스타일에, 느끼하고 사치스럽기까지~!!! 
큼지막한 입매나 커다란 덩치는 내 취향이긴 한데, 저 제멋대로인 캐릭터에는 영 정이 안 가더군요ㅠㅠ 
주인공 장이 선망하고 동경하는 이상적인 멋진 남자...이지만...그래봤자 외강내유 캐릭터에 의외로 값싼(??) 쉬운 남자입니다ㅋㅋ
나란 인간은 "선망"이라는 감정에 이입을 잘 못하는 타입이라서, 몰입이 잘 안 되더라고요.
게임 안에서까지 누군가에게 휘둘리고 싶지는 않아~!!!! 

그닥 맘에 드는 캐릭터는 아니었지만, 성우 캐스팅은 완전 초대박입니다~!!!  미키 신이치로는 역시 이런 역을 맡아야 해ㅠㅠ
지금까지 숱한 애니와 게임에서 수도 없이 들은 미키 신이치로 목소리 중에 제일 잘 어울렸다고 해도 과언이 아닙니다ㅠㅠ



줄리오 디 본도네 (CV. 이구치 유이치), 24세, 간부 서열3위
해맑게 미친 아이입니다.  별명은 Mad Dog.  캐릭터 중 전투력 최강입니다.
 


의상 스타일이 왠지 21세기 남성 쇼핑몰 피팅모델 같다는 생각을 했습니다ㅋㅋ  1930년대 아메리칸 스타일 고증 따위ㅋㅋ
이 아이 루트로 가다 보면 피칠갑된 화면과 총 소리 비명 소리는 실컷 보고 들을 수 있습니다. 
해도 너무 한다 싶을 정도의 비현실적인 액션 묘사가 자주 나오지만, 게임이니까 넘어갑시다^^;;  너무 따지고들면 못써요~!!
정신이 불안정한 캐릭터에게 묘한 매력을 느끼는 취향은 전혀 없기 때문에, GOODEND으로 가기 위한 선택지에서 내심과는 다른 선택지를 눌러야 하는 경우가 많았습니다^^;;;;  저놈이 미친짓하고 있을 때는 솔직히 진짜 "도망간다"를 누르고 싶었다고요;;;;

이 게임은 각 캐릭터 루트가 거의 겹치지 않습니다.  그렇지만 줄리오 루트를 클리어하고 나서 다른 캐릭터 루트를 진행하면 아주 가끔씩 심장이 따금따끔할 때가 있을 겁니다ㅋㅋㅋ  왠지 미안한 마음이 솟아나죠^^;;;

모르는 성우네요.  신인인듯.  연기력이 그닥 뛰어난 것 같지는 않았습니다.  음색은 어울렸지만. 
(왠지 원화가에게서 버림받은 캐릭터인 듯;;;  스탠딩 일러스트는 잘 나왔는데, CG에서는 "누구세요?"라고 할 정도로 망가져서...)



베르나르도 오르트라니 (CV. 유사 코지), 31세, 간부 서열1위
M자형 탈모로 고민하고 있는 두뇌파 마피아입니다.  차기 보스 후보 장과 장래에 사돈을 맺겠다는 원대한 계획이;;;


왠지 첫인상만 봐선 메인일 것만 같지만, 막상 다른 루트와 별 비중 차이도 없는 베르나르도입니다^^;;
고작 31세 주제에 짜증나게 아저씨 티는 있는대로 다 냅니다-_-+  젠장, 내가 늙어서 그런가 젠장젠장젠장젠장-_-++++++++++++++
베르나르도 루트에서는 액션 장면은 많이 나오지 않지만, 그 대신 귀따갑게 전화벨 소리를 들어야 합니다;;;  책상형 인간이라;;;
그런데 어이없게도 본인 루트에서 제일 찌질하게 나오더라고요-_-;;;;  이 뭐하자는 플레이??
정작 타캐릭 루트에서는 삐까뻔쩍 멋있습니다ㄲㄲㄲㄲㄲ  특히 이반 루트에서 광이 나요ㄲㄲㄲㄲㄲ
베르나르도 루트에 대한 감상을 한 줄로 적자면 "게이는 일반 여자의 적" 뭐 그런 겁니다ㅋㅋ
다들 정신차려요 이런 게임 하지 말고!!ㅋㅋㅋ

성우는 왠지 내가 잡는 게임마다 나오는 것만 같은 유사 코지입니다ㄲㄲ  특이해서 들으면 금방 구분되는 목소리죠.
난 왜이리 유사 코지 목소리가 싫은 건지-_-  아흐흑 정말 귀에 거슬린다고요ㅠㅠ  이것만은 개인 취향이니까 어쩔 수가 없어ㅠㅠ



이반 피오레(CV. 히라카와 다이스케), 22세, 간부 서열4위
입에 걸레를 물었는지 Fuck과 Shit를 항상 연발하는 폭탄마 이반입니다.
위 그림의 대사창에 뜬 대사가 아주 인상적이죠.  다이너마이트를 홱 집어던지면서 외치는 말인데ㅋㅋㅋ 
(해석은 번역본에ㅋㅋㅋ)


꺄아꺄아~!!!!!!!!  내가 젤 이뻐라하는 이반입니다♥ 
이미지를 두 개나 올린 건, 당연히 편애의 표현입니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 
원화가의 사랑을 받고 있는 게 분명합니다~!!!  CG에서 정말 예쁘게 나온다고요~!!!!
 

요 녀석을 두 번째로 플레이하다가, 넘 맘에 들어서 맨 뒤로 플레이 순서를 미뤄두고 아껴뒀다가 마지막에 클리어했죠ㅋㅋ  저 불량하기 짝이 없는 비호감 면상도 자꾸 보면 정듭니다.  다른 세 놈이 무슨 서러브레드 같은 종자인 것에 비하면, 이놈은 그야말로 잡종입니다.  제일 덜떨어지고 부족하고 모자란 놈이죠.  하지만 나란 인간은 부족한 캐릭터에게 항상 애정을 쏟는 버릇이 있으니 그야말로 맞춤 같은 캐릭터였습니다.  게다가 4명 중 정신건강으로 따지면 그나마 제일 건강할걸요(바보니까-_-;;;).  언젠가부터 마인드가 건강한 캐릭터가 맘에 들더라고요.  심적으로 내구성이 좋은 애들 말이죠.  밟아도 밟아도 꾸역꾸역 일어날 것 같은 신경줄이 밧줄처럼 굵은 그런 놈들.  (그래서 <귀축안경>에서는 혼다를 제일 좋아했죠ㅋㅋ)

일단은 겉보기로는 열혈바보캐릭터인데, 항상 "의외"의 면을 보여 줍니다. 개...갭모에.....♥  난 갭모에 속성이 있어서리*^^* 
게다가 츤데레......♥  호의를 보이면 버럭 성질을 냅니다ㄲㄲㄲ  시끄러운 애들은 항상 쉽게 낚이던데, 의외로 빡세서 당황ㅋㅋ
솔직히 다른 캐릭터 엔딩은 "여운"이라는 게 딱히 없던데, 이반 GOODEND1만은 여운이 남더군요ㅠㅠ

성우가 놀랍게도 <귀축안경> 카츠야 성우더라고요.  전혀 눈치 못 챘습니다-_-;;  나의 청력은 아직 덕력으로 단련이 덜 된 건지;;;
일단 10대 고등학생처럼 어리고 새된 목소리라서 진짜로 몰랐어요;;;  언제나 성우의 세계는 신비롭기 그지없습니다^^;;;



공략가능캐릭터들을 이외에 스탠딩일러스트가 있는 두 캐릭터 중 하나인 벅시입니다.  루키노/줄리오 루트의 중간보스(?)입니다.  너무 스테레오타입이라 그닥 매력있는 캐릭터라는 생각은 안 들었습니다.  입이 이반보다 더 험한 것 같아요^^;;;  입에 개수대 거름망을 물었는지 대사의 80%가 욕설이죠.  기억에 남는 대사는 "넌 구멍이 없으니 만들어야 되나?" 뭐 이런 겁니다ㅡㅠㅡ 이반 루트에 안 나와서 아쉽네요.  두 양키의 욕설 대결을 볼 수 있었을 텐데ㅋㅋㅋ  근데 벅시가 이길 것 같아ㅋㅋㅋ



스탠딩일러스트가 있는 마지막 캐릭터 청소부 라그트리프입니다.  기껏 스탠딩일러스트도 있고 무려 단독CG도 있는데, 이 병아리 눈물만한 비중은 도대체 뭐냐 이겁니다.  누가 설명 좀 해 줘 봐요.  나중에 추가상품 때 써먹을라고 아껴 놓은 거야 뭐야.


(근데, 아직 스코어 100%를 못 채웠는데요-_-;;  아마 귀찮아서 안 채울 것 같은데...
만약 다 채우면 카포 알렉산드로 델 산토와 보스 에단 매글로어의 빠바박한 젊은 시절이나 감동의 재회라도 오마케로 추가되나요??
스탠딩 일러스트도 없는 아저씨들 꽤 맘에 들던데ㅋㅋㅋ)




총평을 간단히 하자면......

아앍~!!  이반이 완전히 루키노 덩치에 가려 버렸잖아ㅠㅠ

CG도 스탠딩 일러스트만큼 나와 줬으면 참 좋았겠지만, 안타깝게도 CG는 훨씬 퀄리티가 떨어집니다.  특히 줄리오...안습ㅠㅠ  게다가 앞머리 빠지는 걱정을 해야 하는 건 베르나르도가 아니라 루키노인 것만 같고....;;;  몇 장 되지도 않는데 잘 좀 그려 주지ㅠㅠ  조금 원망스럽습니다. 

음악은 그냥 그럭저럭입니다.  요즘 음악 안 좋은 게임이 어딨나 싶을 정도니까요.  거의 예술의 경지지.  그 바람에 귀 수준이 높아져서 그런가 어지간히 좋은 음악이 아니면 이젠 그냥 별 감흥도 안 와요.  루키노/이반 테마 음악이 개중 맘에 들더군요. 

게임을 진행하면서 시나리오라이터가 아주 "교활하고 영리하다"라는 생각이 들었습니다.  사실 이 게임의 스토리는 절대로 복잡하지 않습니다.  단순무식한 쪽에 가깝죠.  그래서 오히려 신선할 정도입니다.  그렇다고 스토리가 빈약하다거나 부실하다거나 아귀가 안 맞는다거나 그런 건 아닙니다. 

일본산 AVG 중에 플레이어 머리를 터지게 만드는 게임이 얼마나 많은데요.  온갖 복선에 떡밥 깔아놨다가 나중에 열심히 회수하느라 정신 하나도 없거나, 온갖 설정 만들어 놓고 풀었다가 뒤엎었다가 아주 난리도 아니잖아요.  잘못했다간 설정 꼬이고 구멍 나서 바보 되고, 시나리오 라이터 양반이 앞에 자기가 무슨 말 했는지 까먹은 거 아닌가 싶고 뭐 이런 경우도 부지기수.  그리고 각 루트 간 연계성이 높으면 이리 꼬이고 저리 꼬여서 막장전개...  그리고 막판 반전 풀리면 뒤통수 잡고 쓰러지게 만들고.......게다가 어떤 딥다크시리어스한 스토리의 경우에는 여운이라고 해야 하나...찜찜하게 머리에 들러붙는 그 환장할 것 같은 후유증~!!  어우ㅠㅠㅠㅠ

하지만 이 <럭키독>은 딱 헐리우드 액션영화 느낌입니다.  쫘악 일자진행.  복선??  허를 찌르는 반전??  그딴 거 없습니다.  그냥 시원하게 앞만 보고 달리면 됩니다.  그리고 중간중간에 잔재미가 많습니다.  편안한 마음으로 그냥 즐기면 됩니다.  엔딩의 여운??  플레이 이후의 후유증??  그딴 거 역시 없습니다.  선택받지 못한 캐릭터의 불운한 최후??(니트로플러스 게임의 장기-_-;;;)  그런 것도 없습니다.  이반이 타 루트에서 배신하거나/질투에 미친 줄리오가 베르나르도를 난자하거나/줄리오가 장을 구하고 죽거나/루키노와 이반이 대립한 끝에 한쪽이 죽거나 뭐 이딴 것들을 내심 기대했습니다만, 그딴 거 역시 없습니다-_-;;;  설정놀이??  어차피 1930년대 미국 마피아가 배경입니다.  판타지가 아니니 설정으로 고심할 것도 없고, 이미 인터넷만 뒤져도 알 수 있는 당시의 범죄조직에 대해서 어느 정도 고증만 좀 맞춰 주면 되는 겁니다.  그리고 게임을 하고 있는 나 자신이 어차피 1920~1930년대 마피아에 대해서 알고 있는 배경 지식 자체가 거의 없다시피 해서 딱히 "이게 아니잖아" 하면서 신경 긁히는 일도 없더라고요.

오랜만에 딥다크시리어스한 것과는 거리가 먼 호쾌한 스토리를 플레이했더니 의외로 신선하긴 하더군요.  사실 내 취향은 딥다크시리어스에 머리터지게 복잡하고 후유증 쩌는 그런 것들이긴 한데...  뭐 가끔씩은 이렇게 가벼운 것도 괜찮네요^^;; 
(물론 아직도 내맘속의 BL게임 1위는 <화귀장>이고, 2위는 <신무의 새>입니다^^;;;;  그 순위는 당최 바뀌질 않아;;;)


한 달 남짓 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다.
다른 분들도 즐거운 플레이 되시길 바랍니다.



이 포맷으로 공통 부분을 제외하면 순수 약 1300p 정도 되는 분량입니다.
꽤 플레이타임이 길죠^^;;


이글루스 파일첨부 제한 때문에 분할압축 파일로 올립니다.

세 개 다 받아서 알집으로 한꺼번에 압축 풀어 주세요. 

윈도우VISTA나 윈도우7 사용하시는 분은 "관리자 권한으로 압축 풀기" 하시구요.



BLGAME_LUCKYDOG1_KOR.vol1.egg

BLGAME_LUCKYDOG1_KOR.vol2.egg


BLGAME_LUCKYDOG1_KOR.vol3.egg



파일 압축을 다 풀었을 때 이렇게 15개의 한글 파일이 나오면 성공입니다-_-V



핑백

덧글

  • 앞아 2011/08/30 17:11 # 삭제

    정말 감사합니다 !!
  • 모모 2011/09/03 22:08 # 삭제

    BLGAME_LUCKYDOG1_KOR.vol2.egg는읽지못하는파일이여서풀리지가않네요
    어떻게해야되죠???
  • 뚱딴지꽃 2011/09/03 23:05 #

    알집 프로그램이 혹시 없거든 설치하시구요.
    일단 파일 세 개를 다 받으세요.
    그리고 마우스로 긁어서 파일 세 개 다 한꺼번에 선택을 하세요.
    마우스 오른쪽 버튼 클릭하시고 알집으로 압축풀기를 선택하세요.
    윈도우 비스타나 윈도우7이면 "관리자 권한으로 압축 풀기" 선택하시구요.
    그렇게 하면 ZIP파일이 하나 나올 건데요.
    그 ZIP 파일의 압축을 풀어서 이 포스트 맨 아래에 첨부한 이미지처럼
    한글파일 15개가 나오면 성공입니다.
  • 티아모 2011/09/03 23:40 # 삭제

    잘 다운받아 갑니다!! 저도 꽤 오래전에 플레이 완료했던 게임인데 시나리오로 다시 읽어보고 싶군요.ㅎㅎ
    아무튼간에 감사합니다.
  • 뚱딴지꽃 2011/09/05 22:50 #

    나온 지 2년이나 됐으니까요^^;;
    후커 같은 걸로 플레이하셨으면 다시 보셔도 재미있을 거예요ㅎㅎ
  • 2011/09/16 14:48 # 삭제 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 뚱딴지꽃 2011/09/17 11:40 #

    즐거운 플레이 되시길...설치하는데 고생 안하셨음 하네요^^;;
  • 미츠네 2011/09/18 22:36 # 삭제

    님아사랑해요 ㅠㅠ
    지금 시험기간이라 게임하기에도 좀 애매하고 동생때문에 못하고있었는데 ㅋㅋ
    님이 올려주신 번역본을 소설형태로 보면서 만족하고있습니다 ㅋㅋ
    방학되면 플레이해야죠
    다시한번 감사드립니다
    그리고 보면서 느낀건데 정말 정성이 대단하시더군요
    사진이나 단어설명까지! 정말 대단하세요
  • 뚱딴지꽃 2011/09/18 23:32 #

    셤기간에는 공부해야죠ㅋㅋ
    성우가 생명인데 플레이를 정식으로 하시는 게 어떨지요...
  • 미츠네 2011/09/19 02:56 # 삭제

    하고는싶은데할수가없달까요
    게임파일을 받아놨는데 짭파일이라서요 ㅠㅠ
    예전엔 구하기쉬웠는데 요즘은 예전만큼 흔하지가않네요
  • 우왕! 2011/09/29 23:50 # 삭제

    정말 ㅠㅠ 아 넘 좋네요 ㅠㅠ 시험 끝나고 나서 방황하던 도중 예전에 잼있게 했던 게임 다시 함 해볼라고 하는데...
    이리 번역본이 올라와있다니 ㅠㅠ
    감사합니다 ㅠㅠ 능력자시네요~ 대충 번역한게 아니라 완전 몰입할 수 있겠어요 ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2011/09/30 03:18 #

    정말로 절대로 대충 번역한 거 아니에요ㅠㅠ 열심히 했답니다ㅠㅠ
  • r23r23r 2011/09/30 23:57 # 삭제

    정말잘다운해갑니다
    덕분에도움이되었어요*^^*
  • 뚱딴지꽃 2011/10/01 00:09 #

    즐거운 플레이 되시길...
  • fgvfgdsd 2011/10/04 20:53 # 삭제

    다운이요요요
  • 뚱딴지꽃 2011/10/06 12:10 #

    즐거운 플레이 되시길^^
  • abc쪼꼬 2011/10/06 21:05 # 삭제

    감사합니다~ 후커가... 후커가... 정말 못 알아먹겠어요ㅠㅠ(몇 개는 괜찮게 되더만 유독 럭키독에서ㅠㅠ 이녀석이 자꾸 진한 개로 나와서 당황했었다죠ㅋㅋ
  • 뚱딴지꽃 2011/10/06 22:08 #

    도대체 후커로 어떻게 게임을 할 수가 있는 건가요......
  • ㅠㅠ 2011/11/06 22:37 # 삭제

    게임실행할때 이 번역본을 차례대로 실행하는것인가요??
  • 뚱딴지꽃 2011/11/07 01:27 #

    패치파일이 아니고 한글파일이니까 순서대로 보시면 됩니다. 번역본 내에 공략과 엔딩 분기 및 세이브할 포인트를 적어 놓았으니까 쭉 따라가면 됩니다.
  • 감사해요 ! 2011/11/20 20:08 # 삭제

    일본어를 하나도 몰라서 앞이 깜깜했는데 정말 감사합니다!
    다운해갑니다 !
  • 뚱딴지꽃 2011/11/21 00:04 #

    즐거운 플레이 되시길^^
  • ㅜㅜ 2011/12/03 02:31 # 삭제

    혹시 배드엔딩은 번역..무리인가요 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
  • 뚱딴지꽃 2011/12/03 03:51 #

    무리입니다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
    이미 다른 거 손대고 있어서요;;;
  • hais 2011/12/11 21:14 #

    쥴리오 데이번편에서 루키노가 말한 담장위에 달걀은 거울나라의 앨리스에 나오는 험프티덤프티를 말하는 것 같네요
    험프티덤프티는 담장위에서 계속 벽을 쌓다가 떨어져 죽는.. ;;
    험프티덤프티가 어리석은? 뚱땡이.. 뭐 그런캐릭터여서 돈 본도네를 봤다라는걸 그렇게 표현한 것 같네요.
    번역본 정말 감사합니다 ㅠ 플레이하는 내내 이건 무슨 뜻이지..? 한게 많았는데 정말 큰 도움이 됬어요ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2011/12/11 22:57 #

    오오 감사합니다~! 그런 뜻이었군요~~^^ 안그래도 이노무 게임에는 유래를 모르면 도저히 알 수 없는 비유들이 많아서 고생이 많았죠ㅠㅠ
    이건 후커 돌려서 플레이하긴 좀 어려운 게임이죠... 즐거운 플레이 되셨다니 기뻐요^^
  • K씨 2012/01/12 22:56 # 삭제

    감사합니다ㅠㅠ 이런 감동의 번역본이 있으리라고는 생각지도 못해서 지금 초흥분 상태입니다ㅠㅠㅠㅠ
    럭키독 모든 엔딩을 보긴 했지만 서도 글로 읽는 것은 게임과는 다른 재미가 있겠죠ㅠㅠㅠ 전 게임보다 글씨많은 책이 더 좋아서 더 기쁩니다
    감사히 가져갑니다ㅠㅠ 제 하트를 감사 선물로 드리고 싶지만..... 그건 선물이 아니라 선물을 가장한 테러가 되려나요ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/01/12 23:04 #

    하트를 감사히 받겠습니다~♥
  • 흑흑 2012/01/17 23:45 # 삭제

    다운받아가용!! 제가 워난 귀차니스트라서 원래 블로그에서 뭐 다운 받을때 댓글달지 않는 주읜데 이건 너무 감사해서 댓글 답니다!!ㅠㅠㅠ
    감사해요~일일이 번역하시느라 힘드셨겟네요ㅠ 다시한번 감사드립니다!! 정말 복받을실꺼에요!!!ㅎㅎ
  • 뚱딴지꽃 2012/01/18 00:04 #

    사실 저도 남의 것 받아가면서 귀찮아서 댓글 잘 안 달기 때문에 제 블로그에도 굳이 댓글 달아달란 말을 안 써요ㅋㅋ
    즐거운 플레이 되시길.
  • 미음ㅇ 2012/01/27 19:54 # 삭제

    감사합니다!! 게임하려는데 후커고 뭐고 너무 힘들어서 포기 상태였는데ㅜㅜ
  • 뚱딴지꽃 2012/01/28 02:06 #

    즐거운 플레이 되시길^^
  • 케링 2012/01/31 16:29 # 삭제

    우와아아아아 감사합니다!!! 그리고 초면에 죄송하지만 사랑합니다 뚱딴지꽃님ㅠㅠㅠㅠ 번역본이 있을 줄은 꿈에도 몰랐네요!! 처음 럭키독이 나왔을 당시 후커와 일본어사전을 끼고 어찌어찌 해석해가며 플레이해갔었는데 번역본이라니... 하해와 같은 은혜에 감읍할 따름이옵니다.ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/01/31 17:44 #

    사랑을 감사히 받겠습니다~♥
  • 모자 2012/02/17 01:38 # 삭제

    정말정말 감사합니다 은혜로워요 해피라이프도 올려주실껀가요?
  • 모자 2012/02/17 01:39 # 삭제

    꼭 올려주실꺼죠? 평생 기다리고 있겠습니다!!
  • 뚱딴지꽃 2012/02/20 17:00 #

    글쎄요... 일단 돌려 보기는 했는데, 미니게임이 나오길래 귀찮아서 바로 껐다는...;;;
  • ㅇㅇ 2012/02/20 00:27 # 삭제

    정말 감사합니다. 이런 보배로운 자료라니ㅠㅠㅠㅠ 단순히 리뷰 보러 돌아다녔을 뿐인데 번역본을 발견하게 될 줄은 몰랐어요ㅠㅠㅠㅠ 괜찮으시다면 부디 제 애정을 받아주시길 바랍니다ㅠㅠㅠㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/02/20 17:00 #

    잘 받을게요ㅎㅎㅎ;;;
  • 감사합니다! 2012/02/28 15:27 # 삭제

    정말 감사합니다 이런 보배로운 번역본을 ㅠㅠ
    정말 감사합니다!!!! 진짜 감사합니다.!!!
    번역본 가져가게 해주셔서 정말 감사합니다!
  • 뚱딴지꽃 2012/02/28 17:58 #

    즐거운 플레이 되세요^^
  • posterity 2012/04/20 22:29 # 삭제

    감사합니다 ^^ 복받으실거에요!
  • 뚱딴지꽃 2012/04/20 23:01 #

    즐거운 플레이 되세요^^
  • 1 2012/06/21 09:56 # 삭제

    이걸 번역하시다니.. 정말 감사합니다 ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/06/22 05:12 #

    즐거운 플레이 되세요^^
  • 감사해요^^ 2012/06/24 01:27 # 삭제

    후커 번역이 영;;;;이 게임은 특히 후커가 좀 이상하게 번역해줘서 난감했는데..감사합니다^^
  • 뚱딴지꽃 2012/06/24 02:13 #

    즐거운 플레이 되세요^^
  • 감사합니다 2012/06/30 02:15 # 삭제

    게임플은 오래되었지만, 이렇게 번역본으로 읽으니 또 새롭네요. 그것도 이렇게 자세한 주석본이 있는 것은^^!!
    + 앨리스 이야기 이후의 '담장위의 달걀'은 아마 험프티덤프티humptydumpty 이야기 같아요.
    앨리스 소설에서 담장 위에 올라앉아 있는 늙은계란(부활하지 못한)으로 넘어가서 깨져버리든가..하거든요.ㅎㅎ;
    관련 이미지 중에는 '장화신은 고양이'에 나오는 계란인간(?)이 있고요.

  • 뚱딴지꽃 2012/07/01 01:15 #

    즐거움을 드릴 수 있어서 기뻐요^^
  • 뚱딴지꽃님 2012/07/21 13:52 # 삭제

    뚱딴지꽃님 붉거나 밝거나 기묘한 번역본 비공개네요ㅠㅠㅠ 초면에 여쭤도 될지 모르겠습니다만.... 다시 공개 안해주시는건가요...???
  • 뚱딴지꽃 2012/07/21 18:28 #

    아...패치 만드시는 분들한테 넘기고 비공개로 돌렸어요...아마 이 블로그에 다시 공개하는 일은 없을 거예요...미안하게 됐네요...
  • 쑥이 2012/08/05 13:06 # 삭제

    ㅠㅠㅠ 정말 감사합니다ㅠㅠㅠㅠ 드디어 게임을 할수 있겠네요ㅠㅠㅠㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/08/05 16:46 #

    즐거운 플레이 되세요^^
  • 2012/08/10 16:04 # 삭제

    정말 감사합니다!!
    번역하느라 고생 많으셨어요 ㅠㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/08/10 17:46 #

    즐거운 플레이 되세요^^
  • 메리몬 2012/08/18 18:53 # 삭제

    진짜 이런님들이 아직 남아있어서 세상이 아름다운거임.
    감사드립니다!!!ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/08/19 20:40 #

    즐거운 플레이 되세요^^
  • 찌로 2012/08/20 21:38 # 삭제

    번역본 올려주셔서 감사합니다ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/08/21 00:02 #

    즐거운 플레이 되시길
  • 2012/09/10 14:17 # 삭제 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 뚱딴지꽃 2012/09/10 23:06 #

    오타에서 기쁨이 느껴져요ㅋㅋ
  • 흑익 2012/11/23 21:59 # 삭제

    다운받아갑니다!! 정말 럭키독 빨리 하고 싶은데 시간이 없어서 못하고 있는게 너무 슬퍼요ㅠㅠㅠㅠ번역본으로 위안을 삼아야 겠어요ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2012/11/23 22:43 #

    플레이 시간이나 읽는 시간이나 비슷하지 않나요??
  • 뇨롱 2012/12/08 21:59 # 삭제

    다운이염
  • 뚱딴지꽃 2012/12/08 22:24 #

    즐겜
  • ㅇㅇ 2012/12/15 23:28 # 삭제

    덕분에 내용 이해 쉽게 할 수 있었어요 ㅠㅠ
    아 정말 번역 잘해놓으셨더군요 일본어투도 안보이고 주석까지 달아놓으시고 ㅠㅠ 감사합니다~
  • 뚱딴지꽃 2012/12/16 22:11 #

    게임에 대한 애정도에 따라 번역본의 완성도가 올라갑니다 데헷~^^
  • gg 2012/12/27 19:17 # 삭제

    너무 시간이 지나서야 말씀드리는거지만ㅜㅜㅠ이반의 배신 줄리오가 쟝을 구하고 죽는것 다 있어요ㅎㅎ쥴리오가 베르나르도를 어떻게 하는건 없지만ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 뚱딴지꽃 2012/12/27 20:04 #

    나중에보니까 다있긴하더라고요 근데 귀차나서 홱홱 넘겼습죠;;
  • Lio 2013/01/25 23:09 # 삭제

    잘쓰고있어요^^ 감사합니다!! ㅠㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2013/01/25 23:38 #

    재밌게 플레이하시길^^
  • sw 2013/01/27 16:41 # 삭제

    정말 감사합니다! 수고스러우셨을텐데 ㅠㅠ 새해복많이많이많이! 받으세요~
  • 뚱딴지꽃 2013/01/27 16:51 #

    즐거운 플레이 되시길...
  • 쿠치 2013/02/15 03:36 # 삭제

    감사합니다 즐겜할게요~~
  • 뚱딴지꽃 2013/02/15 03:56 #

    즐거운 플레이 되시길...
  • POLID 2013/02/23 20:52 # 삭제

    감사합니다^^ 후커쓰면 뭔소릴 하는지 도통;;
    잘 쓸게요!
    + .. 담장위의 달걀=험프티 덤프티 인것 같습니다-
  • 뚱딴지꽃 2013/02/24 05:17 #

    즐거운 플레이 되시길...
  • RO 2013/02/27 01:18 # 삭제

    안풀리는데요 ㅠㅠ 컴퓨터 window 7이구요 관리자권한으로 실행 어떻게 하나요;;죄송해요 컴맹이라...ㅠㅠ
  • 뚱딴지꽃 2013/02/27 11:38 #

    휴ㅡ제가직접보내드리고싶긴한데지금타지에있어서당장은못보내드리구요ㅡ비밀덧글로멜주소남겨주시면이번주안에보내드릴게요ㅡ
  • 대책없는아이 2013/02/28 14:27 # 삭제

    일단 번역본부터 있어야지요. 일본어로 도전했다가 CG만 즐기고 스토리를 못 즐겼다는거..-ㅅ-;;
  • 뚱딴지꽃 2013/03/01 00:29 #

    이 포스트에 첨부해놓은 압축파일이 안 풀려서 번역본을 못 보는 상태라면 멜주소를 남겨주시면 압축이 안 된 상태의 한글파일을 보내드릴게요...
  • 뿌쮸쀼쮸 2013/03/27 19:03 # 삭제

    해외에 나와있어서 구하기너무 힘들었는데ㅠㅠㅠ너무너무 감사해요!!!잘다운받을께요!!! :)
  • 뚱딴지꽃 2013/03/30 20:35 #

    잘 쓰시길~~
  • 죄송합니다 2013/04/12 00:38 # 삭제

    정말 ㅈ죄송합니다만 알집으로 열어도 계속 파일을 읽을수 없습니다만 뜨는데.. ㅠ ㅠ 이런경우 어찌해야 하는지.. 죄송합니다
  • 뚱딴지꽃 2013/04/12 07:47 #

    이 포스트에 첨부해놓은 압축파일이 안 풀려서 번역본을 못 보는 상태라면 멜주소를 남겨주시면 압축이 안 된 상태의 한글파일을 보내드릴게요...
  • adela_14 2013/04/24 23:07 # 삭제

    죄송합니다ㅠㅠㅠ 압축파일이 오류가 자꾸 뜨네요ㅠㅠ혹시 괜찮으시다면 메일로 압축안된상태를 보내주실수 있나요ㅠㅠ?
    주소 남기고 갈께요ㅠㅠ

    adela_14@naver.com
  • 뚱딴지꽃 2013/04/25 10:44 #

    보내드렸습니다~~ 멜확인해보시길~~
  • 2013/05/18 00:23 # 삭제 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 뚱딴지꽃 2013/05/18 19:07 #

    보내드렸습니다~~ 메일함확인해보세요~~
  • 낫플 2013/05/23 01:57 # 삭제

    럭키독 번역이 결국 나왔네요ㅎㅎ 기뻐라ㅎ
    하나 추가 하자면 있었으면 하신다는 중에 다른건 없지만 쥴리오가 쟝 구하고 죽는 루트있습니다~ 맨마지막 GD아지트전에서 구덩이에서 살아남는씬에서 그게 그냥 쥴리오가 쟝몸을 덮어서 살리고 자긴 죽고 난 후의 후일담이 베드루트로 나오더라구요ㅠㅋ
  • 낫플 2013/05/23 02:05 # 삭제

    아 이반 배신도 있긴한데 타루트는 아니고 자기루트에서 이뤄지긴 하더라구요 쟝 때문에 이반이 열받아서ㅠ 다른애들은 말그대로 베드엔딩인데 이반루트 베드엔딩은 해볼필요가 있더라구요ㅠ
  • 뚱딴지꽃 2013/05/23 14:46 #

    "결국 나왔다"고 하기엔...2년전 포스팅이라ㅎㅎ
  • 2013/07/05 13:32 # 삭제 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 뚱딴지꽃 2013/07/06 00:38 #

    보내드렸습니다~
  • 2013/07/06 18:54 # 삭제 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 뚱딴지꽃 2013/07/07 01:11 #

    보내드렸습니다~
  • 2013/12/25 06:25 #

    비공개 덧글입니다.
  • 뚱딴지꽃 2014/01/05 12:23 #

    제가 블로그를 네이버로 옮겼기 때문에 이 덧글을 너무 늦게 보았습니다. 답변이 늦어져서 죄송합니다. 파일 보내드리겠습니다.
  • 2014/02/20 00:54 # 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 2014/03/03 00:00 # 비공개

    비공개 답글입니다.
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.
◀ 다음덧글    이전덧글 ▶